- ホーム
- 広告募集中のメルマガ一覧
- ビジネス
- 詳細
超一流の年収を稼ぐスーパービジネスマンになる方法
※メルマガ内容は省略されています。もっと詳しく見る
<必読>若く見られる、43歳/カラシニコフ氏の業績に厳しい海外メディア、山久瀬洋二が英語ニュースをわかりやすく解説☆気持ちがわかるアメリカ・マイクロソフトの面白CMで発音を学ぶ【英語まぐ】
配信日:2013年12月27日
英語のまぐ
2013/12/27 ※サイトで読む
配信中止はこちら
まぐまぐ!はオフィシャルメールマガジンをお届けすることによって無料でメールマガジンを配信するシステムを提供しています。
■<必読>若く見られる、43歳
[PR]
【Today's contents】
◇ 山久瀬洋二のニュースなイングリッシュ! 〜海外視点で見る使える戦略〜
◇ 英語で学ぶ 孫子の兵法SHOW 〜ビジネスシーンでも使える戦略を解説〜
◇ スタッフおすすめメルマガ情報
◇ カジュアル発音攻略法 〜アメリカCMで英会話を解説〜
◇ まぐまぐからのお知らせ
カラシニコフ逝く。その評価は未来への大きな課題
The inventor of the iconic AK-47 assault rifle, Mikhail Kalashnikov, has died at the age of 94.
AK-47伝説の急襲型ライフルAK-47の発明者、ミカエル・カラシニコフ氏が94歳で逝去
(ロシアタイムズ紙より)
【ニュース解説】
カラシニコフというと、今世界で最も流通している自動小銃です。元々ロシアで開発されたこの殺傷兵器は、扱い易く、耐久性にすぐれているということで、今や世界中で使用され、アルカイダなどの武装集団の手にも多くはわたっています。
この武器の親、カラシニコフ氏が、12月23日に亡くなりました。
彼は旧ソ連、そしてロシアにとっての英雄でした。
しかし、この新聞でも His ingenuity earned him widespread admiration, but his legacy became more controversial when his weapons were used in some of the world’s bloodiest conflicts.(彼の天性の才能は、広く賞賛されている。しかし、彼の残したものには評価がわかれている。というのも、カラシニコフは、今世界で最も血なまぐさい地域で使用されている武器なのだ)とされているように、彼の業績への評価は別れています。
Yoji Yamakuse
山久瀬 洋二
1955年大分県生れ大手出版社のニューヨーク駐在員を経て現地で起業。同地と東京を中心に100社近くに及ぶグローバル企業にて、国際環境での人事管理、人材開発などのコンサルティング活動を展開し、4000人以上のエグゼクティブへのコーチングを実施。無料メルマガ『心をつなぐ英会話メルマガ』を好評配信中。著書は「日本人が誤解される100の言動」「言い返さない日本人」など多数。
富農の子供とはいえ17人目の子供として1919年に生まれ、高校も卒業せず、全て自学自習で技術を学んだカラシニコフ氏。この銃を制作した動機は、第二次世界大戦でドイツ軍との闘いで負傷したおりに、敵の武器の殺傷能力の高さに衝撃を受けたからだといわれています。ですから、もし、彼が「祖国の危機」に接して負傷しなかったなら、平和的なものの開発に自らの能力を注ぎ込んだはずだと、彼自身は述懐していました。
"I invented it for the protection of the Motherland. I have no regrets and bear no responsibility for how politicians have used it. I'm proud of my invention, but I'm sad that it is used by terrorists," he said once. (私は、祖国の防衛のために、この発明をした。だから私は何も悔いていない。そしてそれを政治家達がどのように使おうと、それは私の責任ではないよ。もちろん、発明をしたことは誇りに思う。でも、それがテロリストによって使用されていることを聞くと心が痛む、と彼は以前話していた)と、同紙は紹介しています。無慈悲なナチズムから祖国を守るために開発した銃とその発明者。ダイナマイトを発明し、それが世界中で戦争の道具として使用されたことを悔やんだ、ノーベルの話を思い出します。
戦後武器商人によって、カラシニコフは世界の紛争地域に紹介され、今尚、実戦に適した武器として広く使用され、闇のマーケットでも取引されています。そして、この銃によって殺害されたり、恐怖や苦痛を受けたりした人は数えきれません。生涯質素なライフスタイルを通したというカラシニコフ。彼は、愛国者 Patriot で天才 Genius であると同時に、悪役 Villain としても、世間で評価されていると同紙はさらに解説していました。
ロシアにとって、カラシニコフの生きた時代は、本当に終わったのでしょうか。
ソ連が崩壊し、ロシアが新たな道を歩みだして既に22年。
多くのロシア人は、世界が未だに旧ソ連のイメージとロシアを重ねていることに違和感を持っています。この事実は、今年ロシアで仕事をした私にとっても印象的でした。今のロシアは、アメリカと変わらないよと、ある人は私に強調します。
しかし、一方でプーチン大統領の長期政権が続く中、彼が次から次へと政敵を排除し、時には罪に問い、時にはそんな人物が海外で殺害されたのではという憶測が流れているのも事実。中央政府が多くを管理し、統制しようとするロシアの現実もまた見えてきます。
ソ連とカラシニコフ。このイメージが過去のものになることを、ロシアの多くの人が望んでいる中で、これからどのようにロシアという大国が変化するのか。来年もさらにそうしたテーマを注視したいと思っています。
そして、日本。この記事を書くにあたって、会社の若い人に、「AK47 を発明した人が亡くなったよ」というと、「え、秋本さんが?」という答え。「それって AKB48 でしょ。違うよ、カラシニコフのこと」
「何ですか。それ」
こうした会話が交わされることこそ、日本が平和である証拠。
しかし、この会話の背景にある過去への忘却こそが、危険な未来を産み出す警鐘でもあるということを、今年の最後の記事の中で、強調しておきたいと思います。皆さん良い新年をお迎えください。
話題の事件や出来事を日本や海外の視点でわかりやすく違いを解説する。山久瀬洋二メールマガジン『心をつなぐ英会話メルマガ』(購読無料)好評配信中!
仕事や出張先で感じたことをつぶやく山久瀬洋二のツイッター(@YamakuseYoji)も更新中!
■1泊2食100円から!箱根・伊豆・京都
[PR]
「孫子の兵法」からビジネスシーンで活きる原文と英訳をご紹介!今なお支持される孫氏の戦術を現代ビジネス視点でわかりやすく解説します。まずは原文と英語文で内容と読み取ろう!
【英語文】
Disorder arises from order,
cowardice arises from courage,
weakness arises from strength.
Order and disorder are a matter of organization,
courage and cowardice are a matter of moentum,
strength and weakness are a matter of formation.
【語彙】
☆disorder 無秩序、混乱
☆arise 起こる、生じる
☆order 命令、注文、順序、秩序、治安
☆cowardise 臆病、卑怯
☆courage 勇気、度胸
☆a matter of 〜の問題
☆organization 組織
☆momentum 勢い、はずみ
同時に英語と孫氏の兵法が学べる無料メルマガ
『英語で読んでみる「孫子の兵法」』ほぼ 日刊で好評配信中!
ご登録はコチラから!
まぐまぐ編集スタッフがオススメする無料メルマガをご紹介します!
天職で1億稼いだ著者が、お金・自己啓発・仕事を心理学の側面から語る!
1.『相馬一進の、好きなことを仕事にする「お金の心理学」』
マスコミが大きく報道しない真実、日本の真の姿とは!?毎朝配信中!
2.『日本再生ニュース』
韓国のゴルフ女子プロである徐恵理(ソ・ヘリ)のレッスンメルマガ!
3.『プロゴルファーヘリのシングルゴルフ塾』
他ジャンルのメルマガもチェックする
>>簡単応募のスピードくじ!その場で結果がわかるヨ!毎週更新中!
>>アメリカから、あなたをダイレクトに刺激する!まぐまぐワールド!
NY在住の字幕翻訳家、松尾光治さんがアメリカのCMを素材に日常で使われるカジュアルな英会話を解説!
【きゅーくつ!(マイクロソフト)】
飛行機のエコノミークラスの座席って本当に狭いですよね……。
Koji Matsuo
松尾 光治
大手英会話学校のニューヨーク校駐在員として1989年に渡米。その後、カリフォルニア、シリコンバレーのハイテク企業で9年ほど勤めたのち独立、現在はニューヨークで通訳・翻訳業。
【赤い文字の部分に注意して聞き取りましょう】
Honestly, I’m not looking for five-star treatment.
I get times are tight, but (※1)it’s hard to get any work done
like this.
Then came this baby. Small, but with Windows and Office,
(※2)it runs my work stuff and I can use apps like Flipboard
for news or Xbox Video to watch the shows I’m never home
to see.
And I can still get work done at the same time.
Excuse me, (※3)do you mind if I...?
Yeah...
【発音部分の説明】
●できるだけ実際の音に近い音をアルファベットとカタカナで記しますが、あくまで参考です。
●曖昧母音(発音記号 が e の上下逆さまになったもの)や曖昧母音以外の母音で非常に弱くなった母音を @ で表記します。
●カジュアル度の高さは♪から♪♪♪で表わします。
♪:フォーマルな会話で使っても問題ない
♪♪:カジュアルな会話向け
♪♪♪:カジュアル度高し
(※1)it’s hard to ⇒ 'ts har'do
☆♪ it’s ⇒ 'ts
特に文頭の it の母音は、このように弱くなりがち。
(文字だけ見れば But...と始めてるので it's は文頭ではありませんが、But のあと、少し間をおいてから it's〜と再開してるので音的には文頭に来ているのと同じです。)
☆♪ hard to ⇒ har'do
T が「軽く弾くD」の音になってます。hard の語尾で D を発音してから、次に to の頭で T を発音しなおすのは面倒なので一つにまとめます。
これは D と T は、舌の位置も口の構えもまったく同じだから。違う点は有声音か無声音かということだけです。そして、まとまって発音した音は「軽く弾く D」の音になってます。
「ドゥ」と「ル」の中間のような音。でも舌先はずっと上。上の歯の付け根あたり。hard の D で舌を所定位置(上歯茎)につけ、破裂させずに、一瞬溜めるようにしてから to を「軽く弾く D」で発音します。
(※2)it runs ⇒ 't runs
☆♪♪ it ⇒ 't
(※1)同様、文頭の it で母音がとても弱くなっているパターン。
(これも、文字だけ見れば文頭ではないですが、with Windows and Office,でいったん切っているので、音的には文頭です。)
このように文頭の出だしというのは音が曖昧に立ち上がることが多いです。
(※3)♪♪ do you mind if I ⇒ dyu mine difye
do you は2語をやや圧縮した音。mind if I の3語は連結。非常に良く使う依頼の表現なので、相当省エネをしても問題なく通じます。
このように、相手に頼みたいことが明らかな場合は"Do you mind if I...?" 、または"Do you mind..?" だけで使うこともあります。
【語句と表現】
☆look for
期待する、予期する、探す
☆five-star treatment
(超)一流の待遇
☆I get〜
〜だと分かってる
☆times are tight
厳しい時代だである
☆this baby
ここでは「こいつ、この重宝するやつ、この秘密兵器」といったところ。
☆my work stuff
僕の仕事関係のもの。仕事関係のプログラムやアプリのもろもろ。
☆apps
「アプリ」のこと。
☆Flipboard
タブレット上で自分だけのニュースを観覧・作成できるモバイルアプリ。
【動画部分の翻訳(意訳)】
正直言って、超一流の待遇を期待してるわけじゃないですよ。
厳しいご時勢なのは分かってますけどね、でもこんな状態じゃ仕事なんてなかなかできません。
そこへ登場したのが、この秘密兵器。小さいけど、ウィンドウズとマイクロソフトオフィスが入ってて仕事関連のもろもろも使えるし、フリップボードみたいなアプリを使ってニュースを見たり、Xボックスビデオで、家にはいないもんで観られないショーを観る事もできます。
さらにさらに〜、それでもまだ同時に仕事もできるってわけです。
失礼、ちょっといいですか、あの・・・。
あ〜(「まったく。ま、しょうがないか」のニュアンス。)・・・。
日本人が苦手とするカジュアル英会話を翻訳家の松尾光治氏が伝授!
『テレビCMで英語の省エネ「タメグチ」発音攻略!』毎週好評配信中!
ご登録はコチラから!
【英語文】
Disorder arises from order,
cowardice arises from courage,
weakness arises from strength.
Order and disorder are a matter of organization,
courage and cowardice are a matter of moentum,
strength and weakness are a matter of formation.
【原文】
乱は治を生じ
怯は勇に生じ
弱は強に生ず
治乱は数なり
勇怯は勢なり
強弱は形なり
【現代訳】
混乱は秩序から生まれ、臆病は勇敢から生まれ、弱さは強さから生まれる。
秩序が崩れると混乱が生まれ、勇敢となれる元が崩れると臆病となる。
強い軍隊も何かのキッカケで弱くなるもの。
同時に英語と孫氏の兵法が学べる無料メルマガ
『英語で読んでみる「孫子の兵法」』ほぼ 日刊で好評配信中!
ご登録はコチラから!
■5秒に1個売れている短期上達英語教材とは
[PR]
【英語のまぐ】 2013/12/27号 (毎週金曜日発行)
配信中止はこちらから
メールアドレスの変更はこちらから
ご意見&ご感想はこちらから
責任編集
:堀江大輔
スタッフ
:本村 彰英
発行元
:株式会社まぐまぐ
広告掲載をご検討の方はコチラよりお問合せください。
配送技術
:株式会社アットウェア
「まぐまぐ」は株式会社まぐまぐの登録商標です
株式会社まぐまぐは、プライバシーマーク認定企業です
【英語のまぐは、転載、複写、大歓迎です。】



